キズ - 罪 歌詞 | KIZU - Tsumi lyric (with English Translation)

眠剤で落とす星なんかより
Minzai de otosu hoshi nanka yori
Rather than stars brought down by sleeping pills
素敵な夜を教えてあげよう
Sutekina yoru wo oshiete ageyou
Let me teach you about a wonderful night

意味のない夜を
Imi no nai yoru wo
Spending meaningless nights
意味のない人と
Imi no nai hito to
With meaningless people
意味のない事を重ねて
Imi no nai koto wo kasanete
Piling up meaningless things

食わず嫌いのお前は本当の味を知る事もない
Kuwazugirai no omae wa hontou no aji wo shiru koto mo nai
You, who hate things without trying them, will never know the true flavor
ない 絶対ない ない
Nai zettai nai nai
Never, absolutely never, never

帰れないもう
Kaerenai mou
I can't go back anymore
帰る場所も
Kaeru basho mo
There is no place to return to
悲しむ人も誰もいない
Kanashimu hito mo daremo inai
And there is no one left to grieve

あの子の家には近づくな
Ano ko no ie ni wa chikazukuna
Don't go near that girl's house
ヤバそうな事に巻き込まれるから
Yabasouna koto ni makikomareru kara
Because you'll get dragged into something dangerous
まるで僕が爆弾のよう
Marude boku ga bakudan no you
It's as if I am a bomb
そうかこれが地雷系男子
Sou ka kore ga jiraikei danshi
I see, so this is a landmine-type guy
あの子の家には近づくな
Ano ko no ie ni wa chikazukuna
Don't go near that girl's house
ほらまたハトがエサを探している
Hora mata hato ga esa wo sagashite iru
Look, the pigeons are searching for food again
まるで僕が鬼にでも
Marude boku ga oni ni demo
Don't look at me as if I were raised
育てられたみたいな目で見ないで
Sodaterareta mitaina me de minaide
By a demon or something

ない 絶対ない ない
Nai zettai nai nai
Never, absolutely never, never

帰れないもう
Kaerenai mou
I can't go back anymore
帰る場所も
Kaeru basho mo
There is no place to return to
悲しむ人も誰もいない
Kanashimu hito mo daremo inai
And there is no one left to grieve

ない 絶対ない ない
Nai zettai nai nai
Never, absolutely never, never

眠剤で落とす星なんかより
Minzai de otosu hoshi nanka yori
Rather than stars brought down by sleeping pills
素敵な夜を教えてあげよう
Sutekina yoru wo oshiete ageyou
Let me teach you about a wonderful night

見せかけの日々を
Misekake no hibi wo
Playing a superficial song
見せかけの人と
Misekake no hito to
With superficial people
見せかけの唄を
Misekake no uta wo
Through these superficial days
奏でて
Kanadete
And performing it

キズ - レモンティー 歌詞 | KIZU - LEMON TEA lyric (with English Translation)

夜を食えない女はいらない
Yoru wo kuenai onna wa iranai
I don't need a woman who cannot consume the night
きっと退屈で死んじゃうから
Kitto taikutsu de shinjau kara
Because she would surely die of boredom
泣きたいのもお前だけじゃないし
Nakitai no mo omae dake janai shi
You're not the only one who wants to cry
ここにもなんかいるみたいだし
Koko ni mo nanka iru mitai dashi
And it seems like something is here too
夜も寝れない 朝も寝れない
Yoru mo nerenai asa mo nerenai
I can't sleep at night, I can't sleep in the morning
抜けてもない何かが笑ってる
Nuketemo nai nanika ga waratteru
Something that hasn't even worn off is laughing
今日も君の飲み残した
Kyou mo kimi no nominokoshita
Today as well, the leftover lemon tea
レモンティーがうまかった
REMON TII ga umakatta
That you left behind tasted delicious

充血 発熱 吐き気の中でも
Juuketsu hatsunetsu hakike no naka demo
Even amidst bloodshot eyes, fever, and nausea
愛しているから
Aishiteru kara
Because I love you
多分信じていい
Tabun shinjite ii
You can probably believe it
死にたいのもお前だけじゃないし
Shinitai no mo omae dake janai shi
You're not the only one who wants to die
消えたいのもお前だけじゃないし
Kietai no mo omae dake janai shi
You're not the only one who wants to disappear

バンドごっこ お前の歌じゃ
BANDO gokko omae no uta ja
Playing band, with a song like yours
その女も濡れることはない
Sono onna mo nureru koto wa nai
That woman won't ever get wet
退屈そうなお前の性癖と
Taikutsusouna omae no seiheki to
Releasing an album that closely resembles
よく似たアルバムをリリース
Yoku nita ARUBAMU wo RIRIISU
Your boring-looking kinks
夜も食えない 朝も食えない
Yoru mo kuenai asa mo kuenai
I can't consume the night, I can't consume the morning
抜けてもない何かが満たしてる
Nuketemo nai nanika ga mitashiteru
Something that hasn't even worn off is filling me
また同じ歌が売ってる
Mata onaji uta ga utteru
The same song is being sold again
ノってるイってる
Notteru itteru
Grooving, cumming
頭でイってる
Atama de itteru
Going crazy in the head

充血 発熱 吐き気の中でも
Juuketsu hatsunetsu hakike no naka demo
Even amidst bloodshot eyes, fever, and nausea
愛しているから
Aishiteru kara
Because I love you
多分信じていい
Tabun shinjite ii
You can probably believe it
ボケっとして聴いてたら
Boketto shite kiitetara
If you listen to this absentmindedly
お前の一番好きなモノ奪うぞ
Omae no ichiban sikina mono ubau zo
I will steal your most favorite thing

散らかさないでこの部屋を
Chirakasanai de kono heya wo
Don't mess up this room
片付けが痛いから
Katazuke ga itai kara
Because cleaning it up is painful
今日も君の飲み残した
Kyou mo kimi no nominokoshita
Today as well, the leftover lemon tea
レモンティーがうまかった
REMON TII ga umakatta
That you left behind tasted delicious

キズ - アナグラ 歌詞 | KIZU - ANAGRAM lyric (with English Translation)

今更何に怯えてるのですか?
Imasara nani ni obieteru no desu ka?
What are you scared of after all this time?
死に向かい生きてる僕ですが
Shi ni mukai ikiteru boku desu ga
Even though I am living while heading toward death
アナグラで心臓を抉って
ANAGURA de shinzou wo egutte
Gouging out my heart in a hole
痛い 痛い 痛い
Itai itai itai
It hurts, it hurts, it hurts
今更何に怯えてるのですか?
Imasara nani ni obieteru no desu ka?
What are you scared of after all this time?
隠れても無駄と知ったのかな?
Kakuretemo muda to shitta no kana?
Did you realize that hiding is useless?
このドアの向こうに誰かが狙い撃つ
Kono DOA no mukou ni dareka ga neraiutsu
Someone is taking aim beyond this door
怖い 怖い
Kowai kowai
I'm scared, I'm scared

その正義とか誰のモノでもない
Sono seigi toka dare no MONO demo nai
That justice belongs to nobody
神の救いもない 見りゃわかるだろ
Kami no sukui mo nai mirya wakaru daro
There is no salvation from God, you can tell just by looking
死にたくなけりゃ アナグラに篭り
Shinitakun akerya ANAGURA ni komori
If you don't want to die, hole up in a cave
心臓を抉れ
Shinzou wo egure
And gouge out your heart

教えてくれ命の使い道
Oshiete kure inochi no tsukaimichi
Tell me how to use my life
あなたはどこでその命を溶かし
Anata wa doko de sono inochi wo tokashi
Where will you dissolve that life of yours
眠りにつくの
Nemuri ni tsuku no
And fall asleep?
教えてくれ命の使い道
Oshiete kure inochi no tsukaimichi
Tell me how to use my life
あなたは答えれるか
Anata wa kotaereru ka
Can you answer that?

今更何に怯えてるのですか?
Imasara nani ni obieteru no desu ka?
What are you scared of after all this time?
運よく生き延びた僕ですが
Un yoku ikinobita boku desu ga
Even though I am one who luckily survived
アナグラで心臓を抉って
ANAGURA de shinzou wo egutte
Gouging out my heart in a hole
痛い 痛い 痛い
Itai itai itai
It hurts, it hurts, it hurts
今更何に怯えてるのですか?
Imasara nani ni obieteru no desu ka?
What are you scared of after all this time?
逃げられると思ってたのかな?
Nigereru to omotteta no kana?
Did you think you could escape?
このドアの向こうは全てが敵
Kono DOA no mukou wa subete ga teki
Beyond this door, everything is the enemy
怖い 怖い 怖い
Kowai kowai kowai
I'm scared, I'm scared, I'm scared

キズ - 中庭 歌詞 | KIZU - Nakaniwa lyric (with English Translation)

人は皆 弱くて脆い生き物でしょう
Hito wa mina yowakute moroi ikimono deshou
Everyone is a weak and fragile creature, aren't they


中庭に屍を埋めて隠した
Nakaniwa ni shikabane wo umete kakushita
I buried and hid the corpse in the courtyard
見付からぬよう
Mitsukaranu you
So that it wouldn't be found
いつでも手が届くように
Itsudemo te ga todoku you ni
So that it would always be within reach


戻れない過去には置き忘れた傷が
Modorenai kako ni wa okiwasureta kizu ga
In the past that I cannot return to, there is a scar left behind


人は皆 苦しみ藻掻く生き物でしょう
Hito wa mina kurushimi mogaku ikimono deshou
Everyone is a creature that suffers and struggles, aren't they


中庭に屍を埋めて隠した
Nakaniwa ni shikabane wo umete kakushita
I buried and hid the corpse in the courtyard
見付けてくれと
Mitsukete kure to
Crying out for someone to find it
いつでも手が届くように
Itsudemo te ga todoku you ni
So that it would always be within reach

キズ - ストロベリー・ブルー 歌詞 | KIZU - STRAWBERRY・BLUE lyric (with English Translation)

地下鉄を泳ぐクジラが
Chikatetsu wo oyogu kujira ga
A whale swimming in the subway
今更穢れた手を洗い
Imasara kegareta te wo arai
Washing its defiled hands this late in the game
目を洗い鼻を洗い口を洗い胃を洗い
Me wo arai hana wo arai kuchi wo arai i wo arai
Washing its eyes, washing its nose, washing its mouth, washing its stomach

腐る オレンジ 政府
Kusaru ORENJI seifu
Rotting orange government
口説く ストレンジガール
Kudoku SUTURENJIGAARU
Seducing a strange girl

貴方の願いは その願いは
Anata no negai wa sono negai wa
Your wish, that wish
あの夜を白く潰す
Ano yoru wo shiroku tsubusu
Crushes that night into white
痛みの糸をストロベリー・ブルーの煙に巻く
Itami no ito wo SUTOROBERII BURUU no kemuri ni maku
Enshrouding the thread of pain in strawberry blue smoke

死に絶えた純白の悪
Shnitaeta junpaku no aku
Pure white evil that has died out
粗悪なコピーが蔓延る世
Soakuna KOPII ga habikoru yo
A world where crude copies overrun
どうでもいい どうなっても構わない
Dou demo ii dou nattemo kamawanai
I don't care, I don't mind what happens
望み通り死んでみせようか?
Nozomitouri shinde miseyou ka?
Shall I die for you just as you desire?
馬鹿ばかりの楽園で溶かす
Baka bakari no rakuen de tokasu
Melting away in a paradise full of fools
誰が本物で偽物ですか?
Dare ga honmono de nisemono desu ka?
Who is the real one and who is the fake?
誰を信じ誰を愛し生きれば
Dare wo shinji dare wo aishi ikireba
Whom should I believe and whom should I love to live
幸せなふりができるの?
Shiawasena furi ga dekiru no?
So I can pretend to be happy?

セックス スポーツ スクリーン
SEKKUSU SUPOOTSU SUKURIIN
Sex, sports, screen
狂う お前 笑う
Kuruu omae warau
You go mad, you laugh

貴方の願いは その願いは
Anata no negai wa sono negai wa
Your wish, that wish
あの夜を白く潰す
Ano yoru wo shiroku tsubusu
Crushes that night into white
痛みの糸をストロベリー・ブルーの煙に巻く
Itami no ito wo SUTOROBERII BURUU no kemuri ni maku
Enshrouding the thread of pain in strawberry blue smoke

極楽より極上の雨が
Gokuraku yori gokujou no ame ga
A rain more finest than paradise

天の錆が千の病みを裂いて薫る
Ten no sabi ga sen no yami wo saite kaoru
The rust of heaven tears through a thousand sicknesses and fragrantly scents
砕いた雪が降る
Kudaita yuki ga furu
Crushed snow falls
天の錆が千の痛みの上
Ten no sabi ga sen no itami no ue
The rust of heaven onto a thousand pains
溶け消える極上の罰が
Tokekieru gokujou no batsu ga
The finest punishment melts away

だって仕方ないじゃない
Datte shikatanai janai
But it can't be helped, can it?
震える体の中で痛みの色を盗り踊る夜
Furueru karada no naka de itami no iro wo tori odoru yoru
A night dancing while stealing the color of pain inside a trembling body

さあ、行こうあの場所へ
Saa, ikou ano basho e
Come, let's go to that place

約束もない約束の木へ
Yakusoku mo nai yakusoku no ki e
To the tree of promise where there is no promise
ついて来な楽園へ
Tsuite kina rakuen e
Follow me to paradise
さあ、こっちへ
Saa, kocchi e
Come, this way