La fleur écarlate

DIAURA - 二つの傷跡 lyric (Translate)

Sakura no hana maukoro, kizuato wo tadoru no nara
When the cherry blossom were dancing, if following the scars
Anata, soba ni itai
I want to beside you
Kogoeru yuki no koro wa kizuato mo itamu deshou
When snowing were frozen, posibbly the scars is really pain
Nani mo nani mo iwanai no ni
Eventhough, they didn't say anything

Kirisaite iyaseru uchi wa sukoshi no mujun mo koroseta
Hollowing out try to heal, though only few contradiction I would kill it
Tatta ichido no ayamachi ga subete no hikigane tonari
Even once mistake will trigger everything

Saigo ni hitotsu tsutaete okitai koto ga aru yo
I would tell you one thing at the end
「Kono yoru no owari de kimi wo zutto matte iru 」to.
「at the end of this night, forever I always waiting you」

Sakura no hana maukoro, kizuato wo tadoru no nara
When the cherry blossom were dancing, if following the scars
Anata, soba ni itai
I want to beside you
Kogoeru yuki no koro wa kizuato mo itamu deshou
When snowing were frozen, posibbly the scars is really pain
Nani mo nani mo iwanai no ni
Eventhough, they didn't say anything

Tamerai no ato wo nazoreba anata wo omoidasu kara
Because, following the hesitation trace will make me to recall you
Shikai wo kuroku someta no wa dare demonai anata no tame
Black were coloring my vision, only for you nothing else

Kono yo ni ochita toki kara kimerareta ketsumatsu wo
Because when this world falling the results has determined
Kaeru koto ga dekiru no nara boku wo subete sashidasou
If I can change it, let keep everything for me

Sakura no hana maukoro, kizuato wo tadoru no nara
When the cherry blossom were dancing, if following the scars
Anata, soba ni itai
I want to beside you
Kogoeru yuki no koro wa kizuato mo itamu deshou
When snowing were frozen, posibbly the scars is really pain
Nani mo nani mo iwanai no ni
Eventhough, they didn't say anything

Saigo ni hitotsu tsutaete okitai koto ga aru yo
I would tell you one thing at the end
「Kono yoru no owari de kimi wo zutto matte iru 」to.
「at the end of this night, forever I always waiting you」
 
Sakura no hana chiri yuku, eien wo negau hodo ni
When the cherry blossom were dancing, if following the scars
Anata, furerarenai
I can't reach you
Garasu goshi no sekai de kizuato wo eguru keredo
On the glass world, I hollow out the scars but

NANI MO MIIDASENAI
Nothing I found

Sakura no hana maukoro, kizuato wo tadoru no nara
When the cherry blossom were dancing, if following the scars
Anata, soba ni itai
I want to beside you
Kogoeru yuki no koro wa kizuato mo itamu deshou
When snowing were frozen, posibbly the scars is really pain
Nani mo nani mo iwanai no ni
Eventhough, they didn't say anything

No comments:

Post a Comment