La fleur écarlate

Lynch. - Scarlet lyric (Romaji)

Wazukana sukima ga yurushita anata no utagoe
Tashikana taion ni furete namida ga kobore ochita

Akaku somari hajimeta kono sora wa ima ni mo yami ni kawatte iku kedo

Tatoeba anata no sekai ga kono mune ni saite
Hakanasa yurameita subete owarase rarerya iinoni

Soredemo hoshi wa hitotsu hitotsu to kagayaite kodoku wo shiraseru yo

My scarlet tears and my scarlet emotions
I wish it was all just a mistake
My scarlet tears and my scarlet intentions
I had it all but now it's all gone

Ai to wa soredake no gisei kikoeru nara
Ne douka mou kowagaranai de

I'll say this now So just hear me out
All alone for so long Lost all remorse
But now I'm full of this emptiness
Because of you My world is gone

Azayaka ni kuroku somari hajimeta kono sora wa

Ima ni mo boku wo nomi komu darou mune wo hikisaite

Mabataku hoshi wa hitotsu hitotsu to kagayaite kodoku wo shiraseru yo

My scarlet tears and my scarlet emotions
I wish it was all just a mistake
My scarlet tears and my scarlet intentions
I had it all but now it's all gone


Mata hitotsu saku hana yurameku hoshi yo kage ni


Lynch. - Scarlet lyric (Kanji)


わずかな隙間が許したあなたの歌声
確かな体温に触れて 涙が零れおちた

緋く染まりはじめたこの空は 今にも闇に変わっていくけど

例えばあなたの世界がこの胸に咲いて
儚さ 揺らめいたすべて 終わらせられりゃいいのに

それでも星はひとつひとつと輝いて 孤独を知らせるよ

My scarlet tears and my scarlet emotions
I wish it was all just a mistake
My scarlet tears and my scarlet intentions
I had it all but now it's all gone

愛とはそれだけの犠牲 聞こえるなら
ねぇ どうか もう怖がらないで

I'll say this now So just hear me out
All alone for so long Lost all remorse
But now I'm full of this emptiness
Because of you My world is gone

鮮やかに 黒く染まりはじめたこの空は

今にも僕を飲み込むだろう 胸を引き裂いて

瞬く星はひとつひとつと輝いて 孤独を知らせるよ

My scarlet tears and my scarlet emotions
I wish it was all just a mistake
My scarlet tears and my scarlet intentions
I had it all but now it's all gone

またひとつ咲く花 揺らめく星よ 影に

No comments:

Post a Comment