La fleur écarlate

Canzel - Sore wa kareha ga mai chiru koro ni… lyric (Romaji)

Kana denu koe…

Ame naka no aki aoku 「AOI」 tsukiyo
Yura meku itami to oborona kimi ga
Atama wo kasumeta sore wa yokandatta
Yurari fuwari kimi ga kieru

Yami ni kakureta 「UTAKATA」 no yume
Yoru wa ikudo mo kurikaeshita
Kioku no uzu ni tsunoru omoi wa
Rasen wo egaki

Kogarashi, koku ni owari tsugeru
Kimi wa aki to satta
Yue ni zanzou ochiba to tomoni
Kaze ni kiesararete yuku no
Wasurenu koe…

Midare chiru kareha mujou ni mawaru toki
Kao no nai tsuki wa sugata wo miseta
「Te NO NARU hou he」 to boku wo izanaimasu
Yurari fuwari boku wa kieta

Yami ni kakureta 「UTAKATA」 no yume
Yoru wa ikudo mo kurikaeshita
Kioku no uzu ni tsunoru omoi wa
Rasen wo egaki

Kogarashi, koku ni owari tsugeru
Kimi wa aki to satta
Yueni zanzou ochiba to tomoni
Kaze ni kiesararete yuku no
Kareha kanaderu kanashii uta
Kimi wo omoi tsudzuru
Aki no neiro ni tsutsumarenagara
Boku wa hitori nemuri ni tsuku
Todokanu koe


Canzel - それは枯れ葉が舞い散る頃に… lyric (Kanji)


奏でぬ声…

雨上の秋 蒼く「アオイ」月夜
揺らめく痛みとおぼろな君が
頭をかすめた それは予感だった
ゆらり ふわり 君が消える

闇に隠れた 「ウタカタ」の夢
夜は幾度も繰り返した
記憶の渦に募る想いは
螺旋を画き

木枯らし、刻に終わり告げる
君は秋と去った
故に残像 落ち葉と共に
風に消え去られてゆくの
忘れぬ声…

乱れ散る枯れ葉 無情に廻る時
顔の無い月は姿を魅せた
「手ノナル方ヘ」と僕をいざないます
ゆらり ふわり 僕は消えた

闇に隠れた 「ウタカタ」の夢
夜は幾度も繰り返した
記憶の渦に募る想いは
螺旋を画き

木枯らし、刻に終わり告げる
君は秋と去った
故に残像 落ち葉と共に
風に消え去られてゆくの

枯葉奏でる悲しい唄
君を想い綴る
秋の音色に包まれながら
ぼくは一人眠りにつく
届かぬ声

No comments:

Post a Comment