La fleur écarlate

ALSDEAD - Picture lyric

Umareta bakari no bokura wa MONOKUROOMU no shiroi KYANBASU ni
Kanashimi no enogu wo nando mo nuri kasanete
Ayatte iku

Tooku ni aru hazu no mirai ga me no mae de hirogaru

Afureta yume no naka de yuruyaka ni IMEEJI wo tadotte iku
Ato dore dake tsuyoku nareba kirawarete mo aiseru kana?
Hitotsu hitotsu kasanete kita omoi ga boku wo ugokashite iku

Eien no KARUMA kara tooku kakurisa reta kuuhaku no heya de
Ruri iro no BIIDORO wo kudaite shiki tsumete wa
Kimi wo omou

Matowari tsuku jikan wo nukete jiyuu ni te wo no basu

Monogatari no tochuu de taisetsuna mono ga ushina warete iku
Itsuka ano muryoku datta hibi mo imi ga atta to waraeru kana?
Risou ga umu futashikana fuan ga boku wo mushibamu

Otona ni nareba hane wo mogarete shimau
Sono zankokusa wa azayakana shikisai he to michibiite kureru yo

Tooku ni aru hazu no mirai ga me no mae de hirogaru

Afureta yume no naka de yuruyaka ni IMEEJI wo tadotte iku
Ato dore dake tsuyoku nareba kirawarete mo aiseru kana?
Hitotsu hitotsu kasanete kita omoi ga boku wo tsukuri agete iru

ALSDEAD - Picture lyric (Kanji)


生まれたばかりの僕らは モノクロームの白いキャンバスに
哀しみの絵の具を何度も塗り重ねて
彩っていく

遠くにあるはずの未来が 目の前で広がる

溢れた夢の中で 緩やかにイメージを辿っていく
あとどれだけ強くなれば 嫌われても愛せるかな?
一つ一つ重ねてきた想いが 僕を動かしていく

永遠のカルマから 遠く隔離された空白の部屋で
瑠璃色のビードロを砕いて敷き詰めては
君を想う

まとわりつく時間を抜けて 自由に手を伸ばす

物語の途中で 大切なものが失われていく
いつかあの無力だった日々も 意味があったと笑えるかな?
理想が生む不確かな不安が 僕を蝕む

大人になれば羽をもがれてしまう
その残酷さは 鮮やかな色彩へと導いてくれるよ

遠くにあるはずの未来が 目の前で広がる

溢れた夢の中で 緩やかにイメージを辿っていく
あとどれだけ強くなれば 嫌われても愛せるかな?
一つ一つ重ねてきた想いが 僕を創り上げている

No comments:

Post a Comment