La fleur écarlate

GALEYD - Shangrila lyric

Shikisai ga toke SEPIA ni somaru
Wasure rarenai kako no page

Shiroi KYANPASU ni hikari wo egaku
Soudai na mirai no stage

Are you ready for it
Don't be afraid


Nijinda iro ga hikari wo tsukuri
Toketeku jikan kako wo terasu

Susanda iro ga kurayami qo tsukuri
Kousaku suru mikai no story

Are you ready for it
Don't be afraid


Shangrila
Hateshinai risou no kanata he
Tsudzuku hikari dake ho shinji susumou

Azayaka ni kagayaita ima
Mite iru keshiki wo itsu ma demo
Mune no naka he kizamu tame

Shangrila
Hateshinai risou no kanata he
Tsudzuku hikari dake wo shinji susumou

Azayaka ni kagayaita *ima
Mite iru keshiki wo itsu made mo
Mune no naka he kizamu tame

Shangrila
Ikuoku no shiawase no naka de kidzuku
Kono tabi no owari wo

Jibun no ikita subete
Shangrila

GALEYD - Shangrila lyric (Kanji)


色彩が溶けセピアに染まる
忘れられない 過去のpage

白いキャンパスに光を描く
壮大な未来のpage

Are you ready for it
Don't be afraid

滲んだ色が光を作り
溶けてく時間 過去を照らす

荒んだ色が暗闇を作り
交錯する未開のstory

Are you ready for it
Don't be afraid

Shangrila
果てしない理想の彼方へ
続く光だけを信じ進もう

鮮やかに輝いた*現在
見ている景色をいつまでも
胸の中へ刻むため

Shangrila
幾億の幸せの中で気付く
この旅の終わりを

自分の生きた全て
Shangrila

* Written 現在 (genzai), read "今 (ima)"

No comments:

Post a Comment