La fleur écarlate

ALSDEAD - Puzzle lyric

Prison walls, can't find my way out,
lost inside this crazy maze
Mugen ni tsunagatta CHAOS
Zetsuboukan wo yobisamasu

Endless walls that trap me inside,
keep on searching day after day!
Hi genjitsu ni nogareru
Ayamachi no jiko bouei

Tsumi bukaki jiyuu wo yuruseba
Boku wa subete wo ubawarete yukiba wo nakusu I decay..

What I gained seems lost with time, nothing left but this empty fuck'n rhyme,
life's a game filled with lies.

Ano hi
Kimi ga kakaete iru yami ni fureta boku wa
Wazuka ni chuucho shita
Kimi wa sore wo minuite
Tsumetai chinmoku no naka mukishitsuna egao de
Togireta kokoro wo kakushite ita

What seems right can be lost and gone “and we”,
lose everything we thought was ours “and this”,
puzzle of life will never end,
now I lay my head on my final death bed.
Fukuzatsu ni kuichigatte iru futari wa yagate
Higeki wo mukaeru

BARABARA ni kuzurete iku
Boku wo sasaete kita PIISU wa
Ato katamonaku kieuseta
Mou nidoto modosenai
Tashikana genjitsu wo ukeire rarezu ni
Pray for the light of day

Can I over come….Help me over come
Is this really how it ends…
is there no way to see the light

Nee oshiete okureyo
Hito wa mikansei no PAZURU no mama de
Kuchihatete iku no 

Ano hi
Boku ni 「hikari」 wo motometa
Kotoba no nai kimi no SAIN ga
Imagoro mune wo tsukisa sasunda
Mirai ga kowaku natte
Subete ga iya ni natta kimi ni kidzukenakute

BARABARA ni kuzurete iku
Boku wo sasaete kita PIISU wa
Mou nidoto modosenai

ALSDEAD - Puzzle lyric (Kanji)


Prison walls, can't find my way out,
lost inside this crazy maze
無限に繋がったCHAOS
絶望感を呼び覚ます

Endless walls that trap me inside,
keep on searching day after day!
非現実に逃れる
過ちの自己防衛

罪深き自由を赦せば
僕は全てを奪われて
行き場をなくす I decay..

What I gained seems lost with time, nothing left but this empty fuck'n rhyme,
life's a game filled with lies.

あの日
君が抱えている闇に触れた僕は
わずかに躊躇した
君はそれを見抜いて
冷たい沈黙の中 無機質な笑顔で
途切れた心を隠していた

What seems right can be lost and gone “and we”,
lose everything we thought was ours “and this”,
puzzle of life will never end,
now I lay my head on my final death bed.
複雑に食い違っている2人はやがて
悲劇を迎える

バラバラに崩れていく
僕を支えてきたピースは
跡形もなく消え失せた
もう二度と戻せない
確かな現実を受け入れられずに
Pray for the light of day

Can I over come….Help me over come
Is this really how it ends…
is there no way to see the light

ねぇ教えておくれよ
人は未完成のパズルのままで
朽ち果てていくの

あの日
僕に「光」を求めた
言葉のない君のサインが
今頃 胸を突き刺さすんだ
未来が怖くなって
全てが嫌になった君に気付けなくて

バラバラに崩れていく
僕を支えてきたピースは
もう二度と戻せない

No comments:

Post a Comment