僕を残して死んでくロックンロール
Boku wo nokoshite shindeku ROKKUN ROORU
Rock 'n' roll dying and leaving me
クリーントーンな彼奴は歪ませたギターで口を揃えて歌うのさ
Kuriintoon na aitsu wa hizamase ta GITAA de kuchi wo soroete utau no sa
That clean-tone guy sings in unison with a distorted guitar
所詮ファッションロックのリズムに乗る馬鹿と
Shosen FASSHON ROKKU no RIZUMU ni noru baka to
With fools who merely ride the rhythm of fashion rock
人生には乗れない上辺だけのミュージック
Jinsei ni wa norenai uwabe dake no MYUUJIKKU
And superficial music that can't get on track with life
常識さえ持ち込む本末転倒の死んでしまったライブハウスと
Jooshiki sae mochikomu honmatsutentoo no shinde shimatta RAIBU HAUSU to
With the dead live houses putting the cart before the horse by bringing in common sense
ブリキのオモチャ達が一列に並んで優しさを歌うのさ
Buriki no OMOCHA tachi ga ichiretsu ni narande yasashisa wo utau no sa
Tin toys line up in a row and sing of kindness
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
5年後にはCDショップも消えて無くなるって噂
Gonen go ni wa Shii Dii SHOPPU mo kiete nakunaru tte uwasa
Rumor has it that CD shops will disappear in 5 years
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
ロックに呪われてる俺に言葉なんて通じる訳なんてないさ
ROKKU ni norowarete ru ore ni kotoba nante tsuujiru wake nante nai sa
There's no way words can get through to me, cursed by rock
なんか文句あるなら"お前がやればいい"
Nanka monku aru nara "omae ga zareba ii"
If you have any complaints, "you should do it yourself"
他人なんて求めるなって
Tanin nante motomeru na tte
Don't go seeking others
いつから夢見てるの?このはぐれ者に
Itsu kara yumemite ru no? kono haguremono ni
Since when have you been dreaming? of this outcast
夢もクソもありゃしないし
Yume mo kuso mo arya shinai shi
There are no dreams or any of that crap anyway
Jack Daniel'sと生きる雌犬を探して
Jack Daniel's to ikiru meinu wo sagashite
Looking for a bitch to live with Jack Daniel's
正当なロックンロール
Seitoo na ROKKUN ROORU
Legitimate rock 'n' roll
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
どうせ終わりを迎えるなら派手に散ってしまわないか
Doose owari wo mukaeru nara hade ni chitte shimawanai ka
If we're going to face the end anyway, why not scatter spectacularly?
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
ガラクタで溢れ過ぎた
Garakuta de afuresugita
Overflowing with too much junk.
僕を残して死んでしまった
Boku wo nokoshite shinde shimatta
It died, leaving me behind.
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
俺が壊してしまうから風通しも少しは良くなる
Ore ga kowashite shimau kara kazetōshi mo sukoshi wa yoku naru
Because I will break it, the ventilation will get a little better.
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
僕を残して死んでくロックンロール
Boku wo nokoshite shindeku ROKKUN ROORU
Rock 'n' roll dying and leaving me