キズ - 銃声 歌詞 | KIZU - Juusei lyric (with English Translation)

破けたワンピース裸足で歩いていく
Yabuketa WANPIISU hadashi de aruiteiku
A torn dress, walking barefoot
その子が道で強請るシャボンが欲しいと言う
Sono ko ga michi de nedaru SHABON ga hoshii to iu
That child begs on the street, saying they want soap bubbles
汚れた体じゃ売れないから
Yogoreta karada ja urenai kara
Because with a dirty body they cannot be sold
明日も生きてはいけないから
Asu mo ikite wa ikenai kara
Because they cannot even live through tomorrow
果てなく歩いていく
Hatenaku aruiteiku
Walking endlessly

銃声が午後の知らせをしてくれる
Juusei ga gogo no shirase wo shite kureru
The sound of gunfire lets us know it is afternoon
心も耳も慣れてしまった
Kokoro mo mimi mo narete shimatta
Both my heart and my ears have grown used to it
生きることを持て余した僕等は
Ikiru koto wo moteamashita bokura wa
We, who have found living too much to handle
死んだふりをして遊んでいる
Shinda furi wo shite asondeiru
Are playing pretend to be dead
この夜が明けるまで
Kono yoru ga akeru made
Until this night breaks into dawn

LALALA…
LALALA…
LALALA…
幸せが何かも解らない僕等は
Shiawase ga nani ka mo wakaranai bokura wa
We, who do not even know what happiness is
病んで病んで病んで狂っている
Yande yande yande kurutteiru
Are sick, sick, sick, and going mad

野良猫に餌を撒く ふと両手を出した
Noraneko ni esa wo maku futo ryoute wo dashita
Scattering food for stray cats, suddenly reaching out both hands
老夫婦が僕にそのパンをくれと言う
Roufuufu ga boku ni sono pan wo kure to iu
An old couple tells me to give them that bread
ポケットの中の金を全て
POKETTO no naka no kane wo subete
Even if I hand over all the money
渡しても何も変わらないみたいだ
Watashitemo nani mo kawaranai mitai da
Inside my pocket, it seems nothing will change
手遅れのようだ
Teokure no you da
It seems it is too late

銃声のない国で君は撃たれる
Juusei no nai kuni de kimi wa utareru
In a country without gunfire, you are shot
心の風穴は治りにくい
Kokoro no kazaana wa narinikiui
The wind hole in the heart is hard to heal
生きることを持て余した僕等の
Ikiru koto wo moteamashita bokura no
Our pain, we who have found
痛みはどれも陰湿なモノ
Itami wa dore mo inshitsu na MONO
Living too much to handle, is all malicious
ほらまた命 落ちていく
Hora mata inochi ochiteiku
Look, another life is falling away again

LALALA…
LALALA…
LALALA…
幸せが何かも解らない僕等は
Shiawase ga nani ka mo wakaranai bokura wa
We, who do not even know what happiness is
病んで病んで病んで狂っている
Yande yande yande kurutteiru
Are sick, sick, sick, and going mad

Sing a song for the world
Sing a song for the world
Sing a song for the world
Sing a song for my life
Sing a song for my life
Sing a song for my life